福建口音的北京话

       闺蜜给我打电话,“妞~你干嘛呐?”

    我这人就是这样,跟男人家说话嗲,跟女人家说话我更嗲,我扭着小腰说,“人家没干嘛呢呀。”

     闺蜜抖了一下,然后说,“哇塞,你这个福建口音的北京话说的。”

     我一听就不答应了,介怎么能是福建口音的北京话呢?!介绝对是accent-free的标准国语啊!一听就知道她没来过福建。

     我认识一个卖红茶的老太太,精神的很,讲话是这样子讲滴,

     “姑娘,我给你讲吭,你早我四早对地方了吭。我四最早做红茶的吭。当时江元勋没做红茶的时候,我就在做了吭,已经做了十几年了吭。你随便去打听打听一下哈啦,这边红茶基本上是我这里出去的吭。”

     我简直怀疑这个老太婆是不是从台湾偷渡过来的,闽南口音也太厉害了。小胖就特别喜欢学人说话,什么后面也要加一个“吭”,那——说起来才是一口流利的福建口音的北京话呢。

     闺蜜又问我,“你过节什么时候回来?”

     我才叹了一声气。

     闺蜜就怒了,“你叹什么气啊!你的亲人不都在北京吗?回来!qiu那干嘛?回来我请你吃饭!”

     我嗫嚅地才说了一句,“但是我身为人子……”

     话没说完就被她劈头盖脸地打断了,“我呸!你还身为人子呢,你赶紧给我结婚生个娃升级为人母吧!”

     我靠!北京姑娘真直接!我喜欢!

     Ps.其实吭,我是比较喜欢狗的吭,可是狗都太活分了哈吭,能体现出相亲相爱主题的不多吭,所以只好用了这俩肥猫吭。配的曲子是《友谊之光》吭,很应景的吭。

     O了~

链接——闺蜜

 

 


08/01/2011 09:14 分类: 评论(0) 阅读()
 

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注
Your email address will not be published. Required fields are marked *